【過去式】

過去式。
是指已成事實的歷史,不可磨滅,亦不可改變。
凡走過必留下痕跡。
既然發生過,即可稱為過去式。

當人學會後悔,其實挽回已可有可無。
沒有一件事比既成事實更容易感到懊悔…
但,都過去了。

He was my teacher and friend.
他曾是我的良師益友。

He was also my lover.
他也曾是我的情人。

We loved each other very much.
我們曾深愛彼此。

But…
但…

It’s just a part of my life.
只是我生命中的一部份。

And it passed away.
而且過去了。

『我們分手吧!』
毫無挽回的餘地,你冷酷無情地說。
裸露的真實剎那間撕裂了我的心。
多麼殘酷的一句話。

『為什麼?』
悲痛、傷心欲絕的,我問了。
明知道這是無解。

『大概是倦了…』
冷笑著,俯視著我的模樣彷彿是盯著惹人厭的蟑螂螞蟻一樣。
凝視著你那深邃的眸,急欲找出一絲歉然。
可惜,只有一簇恨不得我趕快消失的熾熱火燄。
我絕望了…

It passed away.
已經過去了。

Never back again.
不再回來了。

I got used to be with him before.
我習慣了有他的從前。

But we still broke up.
但我們分離了。

聽著將軍們的報告,有些索然無味。
疤之戰已開始戰火,四處皆有流竄的吸血魔。
這次是出現在地圖上黃旗與紅旗相連的區域。
一座繁榮的城市。

當將軍們的報告逐一完畢,同胞們各個摩拳,是血性開始翻湧,好戰性猛然啟動,相爭請求出戰。

那天,完全不記得會議是如何收尾了。
整個人渾渾噩噩地,跟米卡打聲招呼,便自行走出廳堂了。

只是,虛弱著我拖著疲憊的身子回房時,並未注意到有道關懷、心疼的注目,凝視著我從旁走出。
即使發現了,我想絕計不是他。

It all passed away.
全都過去了。

I really want to forget all things.
我真的好想忘卻一切。

隔天醒來,我憶起昨日開會。
遠征隊裡有他的名字!!!
頓時,腦筋一片空白,方想到駁回已不及了。

It passed away. I couldn’t change.
過去了,無法改變。

It couldn’t change anymore, ever.
將永遠無法改變。

過幾天他們就得出發上前線支援。
送行的王子中並無我,巴黎和米卡希望我和長箭留守。
大概是同情我望他時的心痛吧?

They went our for war.
他們出行戰爭了。

However, they didn’t come back.
然而,他們沒有回來。

They all died.
全數陣亡。

“對不起。”
“我知道我傷了你。”
“但,有了情感看世間的生離死別,心的絞痛永比只是失去一個朋友、師傅來得徹骨。”
“我選擇了應走的路。”
“不因為兒女私情而放棄榮耀。”
“你在我心中的份量永不於天秤上傾斜。”

音訊已斷。
我試著要米卡尋找他的心靈訊號。
沒有下落。
只有斷言死亡已屬事實。

It passed away.
過去了…

And never back again.
不再回來。

我不要只有道歉。
我寧願還有你相隨。
不論屆時生離或死別,你的奉獻都是榮耀。

真傻,你真的好傻。
我一點也不介意。
只是你愛的方式不同阿…
但,什麼都不能說了…
都過去了。

It passed away.
過去了…

…couldn’t change anymore.
無法改變。

夜秋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()